• español
    • English
    • português
  • español 
    • español
    • English
    • português
  • Acceder
Ver documento 
  •   Inicio
  • Tesis y Trabajos de Grado
  • Trabajos de Grado de Pregrado
  • Artes Plásticas
  • Ver documento
  •   Inicio
  • Tesis y Trabajos de Grado
  • Trabajos de Grado de Pregrado
  • Artes Plásticas
  • Ver documento
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
RecursosRecursos de apoyo¿Cómo publicar?

Listar

Todo ExpeditioComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMaterias
Esta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMaterias

Mi cuenta

AccederRegistro

Estadísticas

Ver Estadísticas de usoVer estadísticas Google Analytics

Camur

Thumbnail

Citación

       
Exportar en: <XML METS>
Ver/
Archivo abierto / Open archive (11.54Mb)
Fecha
2022-11-03
Autor
Buitrago Florez, Lizeth Eliana
Director(es)
Leyva Espinel, Camilo
Metadatos
Mostrar el registro completo del documento
Documentos PDF
Resumen
Pueblo de mil colores, nombrado como el ave, Guacamaya. En la etimología Chibcha GUA significa Sol y CA fortaleza de soberano. Este municipio está ubicado al Norte de Boyacá, limita con Panqueba, el Espino y San mateo. Lo conozco por mis padres. Guacamayas se divide por veredas. Esta el Alisal, Uragon, la Laguna, Chibeche, Chiscas, Panqueba, el Cocuy. Mis padres son de la vereda de Uragon. Mi madre nació y creció allí con sus hermanos y gran parte de mi infancia pase mis días allí y quisiera contar un poco acerca de este lugar tan único que me dejo muchas enseñanzas, vistas desde mis ojos.
Resumen en idioma extranjero
Town of a thousand colors, named after the bird, Guacamaya. In etymology Chibcha GUA means Sun and CA means sovereign fortress. This municipality is located located in the north of Boyacá, bordered by Panqueba, El Espino and San Mateo. I I know it from my parents. Guacamayas is divided by villages. There is El Alisal, Uragon, La Laguna, Chibeche, Chiscas, Panqueba, El Cocuy. My parents are from the village of Uragon. My mother was born and raised there with her siblings and I spent most of my childhood there. my childhood I spent my days there and I would like to tell a little bit about this unique place that left me many I would like to tell a little about this unique place that left me many teachings, seen from my eyes. Translated with DeepL.com (free version)
Palabras clave
Camuflaje; Hibridos; Tierra; Piel; Cabezas; Aves; Capa; Plumajes; Silencio; Disfraz; Escultura; Dibujo; Mascara ritual; Movimiento; Danza; Guacamayas; Entes
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12010/34074
Colecciones
  • Artes Plásticas [17]
Comentarios

Respuesta Comentario Repositorio Expeditio

Gracias por tomarse el tiempo para darnos su opinión.


Carrera 4 # 22-61 Teléfono: (+57 1) 242 7030 - 018000111022 Fax: (+57 1) 561 2107 Bogotá D.C., Colombia

Fundación Universitaria de Bogotá Jorge Tadeo Lozano | Vigilada Mineducación

Institución de educación superior privada, de utilidad común, sin ánimo de lucro y su carácter académico es el de Universidad.

Reconocimiento personería jurídica: Resolución 2613 del 14 de agosto de 1959 Minjusticia.

Institución de Educación Superior sujeta a inspección y vigilancia por el Ministerio de Educación Nacional.

 

Términos y condiciones | Políticas

 

 


Carrera 4 # 22-61 Teléfono: (+57 1) 242 7030 - 018000111022 Fax: (+57 1) 561 2107 Bogotá D.C., Colombia

Fundación Universitaria de Bogotá Jorge Tadeo Lozano | Vigilada Mineducación

Institución de educación superior privada, de utilidad común, sin ánimo de lucro y su carácter académico es el de Universidad.

Reconocimiento personería jurídica: Resolución 2613 del 14 de agosto de 1959 Minjusticia.

Institución de Educación Superior sujeta a inspección y vigilancia por el Ministerio de Educación Nacional.

 

Términos y condiciones | Políticas